Surface: what Ballmer really said / media bias [updated]

Ballmer did not say modest sales, he rather said:

"We are starting modestly as Surface is available online and in a few Microsoft stores in US only.
(...)
Soon we will be present in more countries, more stores. That's when talking about sales figures makes sense."

"Nous démarrons modestement car Surface n’est disponible que sur nos sites de vente en ligne et dans quelques magasins Microsoft aux Etats-Unis. Mais l’accueil, de la presse notamment, est phénoménal. Ce produit est l’un des meilleurs PC et l’une des meilleures tablettes réunis dans une seule machine. Bientôt, nous serons présents dans davantage de pays, davantage de magasins. C’est là que parler chiffre aura du sens."

UPDATE: Microsoft has released a statement for clarification:

"... Ballmer used the term "modest" to describe the supply and the distribution of Surface with Windows RT, which is indeed being sold online and in some Microsoft stores in US. Although our approach has been modest, Ballmer mentions how the product was fantastically received, reason why he says that Surface will be in more countries, more stores."

French version:

" Lors de son entretien avec Le Parisien, le 9 novembre dernier, lorsqu’il a été interrogé sur Surface, Steve Ballmer a utilisé le terme de " modeste " pour qualifier l’approvisionnement et la distribution de Surface avec Windows RT, qui a en effet été rendue disponible uniquement sur le site de vente en ligne " Surface.com " et dans certains magasins Microsoft aux Etats-Unis. Bien que notre approche ait été modeste, Steve Ballmer évoque l’accueil du produit qui a été " fantastique ", raison pour laquelle il est également cité dans l’article sur le fait que " bientôt, nous serons présents dans davantage de pays, davantage de magasins ". "